hazine


diafana krina - tha' thela na' moun esu

*

hazine, zor bulunan değil, kolay harcanandır..

hepiniz öyle zengindiniz ki bir zaman sonra bolluk size dar gelmeye başlamıştı.. içiniz daralıyordu, sıkılıyordunuz,, nefes almakta zorlanıyordunuz,,

güneş yakıcıydı, buydu bahaneniz,,

ceplerinizi boşalttınız ama ağırdınız,, büyüklerinizi dinlediniz ve kafanıza taktığınız ne varsa çıkarıp attınız içinizden,,

yine de ağırdınız..

sonra bir gün içinizden biri, oldukça basit biri, kafasını ellerinin arasına alıp bir keşifte bulundu ve

kravatını gevşetti..

derin bir nefes çekti içine..

rahatlamıştı,,

kravatını çıkardı, gömleğini çıkardı, çırılçıplak kaldı,,

derin bir nefes çekmekle kalmayıp, şöyle bir gerindi..

ama çoğunuz onun bu buluşunu güneşten daha yakıcı ve zararlı buldunuz,,

hiç düşünmeden oracıkta yaktınız onu..

dumanlar çıkıyordu bedeninden,,

duman gözlerinizi yakıyordu,,

sulanmıştınız ve,

ah, tabii!

ağlıyordunuz..

**

y.a

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

hasta

hasta

hasta